Цитата(Ckrash @ 23.2.2008, 20:36)
Yojimbo Auron, по вашему мнению, как лучше писать имя главного героя? На ВорлдАрте в комментах я везде смотрю Кеничи пишут... Так что пока я хз, как же писать... Пока выпустили 1ую главу, в процессе 2ая, изменить будет не проблема, при том что есть возможность всё легко отредактировать и перезалить.
Это личное дело каждого - я Поливановым, к примеру, не пользуюсь из принципа - чтобы нести людям капельку оригинального языка, и потому что вполне в состоянии выражаться на нём в первичной форме. Хотя и допускаю пару слов - ибо они уже притча во языцех и по другому их никто воспринимать не будет)
Как лучше писать, сказать нельзя - на японском имя звучит Кеничи, по Поливанову Кэнити. В условиях нашей страны, сказать что изменённый вариант - неверный, нельзя, почему уже писал выше. Вообщем как душа, принципы и знания лежат)
Цитата(kdlife @ 23.2.2008, 20:38)
Вобщем я знаю и ту и другую систему, по Поливанову учил кану, разговорный по херберу.... но перевод делал в системе поливанова, так как все словари построены по его системе.
кстати насколько я знаю в универах все еще преподают по поливанову....
Наши словари, как и университеты не могут осложнить осознание оригинального языка, так как заменить нужно всего одну букву в конкретных случаях)