Цитата(Egus @ 5.3.2010, 18:10)
Я тебе больше скажу - "Hora"("Ора") и на нашей Земле означает час, только по испански
Недоделанность проходит полностью к "Крови Заката"(третьей книге). Первую Камша писала как пародию, "в стол" - для себя и друзьям показать, Перумов её развёл в издательство отнести. Вторая отчасти продолжает первую... а вот третья и дальше - это уже совсем другое дело! Там чёткая концепция, да ещё таймскип
Это не автор, это редакторы - надменные мерзавцы всех читателей априори за имбицилов держат
Ну вот тем паче...
Кстати, а кто из наций тогда там испанцы? Ну, Арция - французы, Кантиска - Ватикан, Эланд - Англия, Эр-Атэв - арабский мир (или турки, как посмотреть)... А испанцы?
Хех...Пародия на пародию, как я понимаю... Хм... )
Да нет, похоже, не редакторы... Нет пометок "прим. ред."... По ход дела автор-таки .......