То есть, как не странно звучит, но Алукарда подвела его предсказуемость. Чудовище не поднимется выше предела своих возможностей, купленных отрицанием человечности.
--------------
(цитата с sunrise.forum24.ru):
М: - А вот и нет. Я – человек.
Человека делает человеком только одно. Наличие собственной воли и желаний.
Верхний:
М: - Чем в большей степени кровь становится деньгами души, чем больше и больше поглощается других людей - тем меньше остается подобия жизни.
(досл. "Сделав кровь деньгами души, если других людей продожая поглощать, тем более похоже на неживого")
Подобное Алукарду печальное чудовище смешивается с беспомощными существами [которых оно ест].
Средний:
М: - Во мне же есть лишь мои и только мои воля и желания.
Пусть мой мозг, плававший в стеклянной банке с питательным раствором, было всем, что от меня осталось,
(досл. "Пусть в стеклянной банке с питательным раствором плавающий мозг – я весь оставшийся")
Пусть даже он стал лишь процессором и памятью сложного электронного устройства,
(досл. слишком уж странно, и противоречит вышесказанному – мозг-то живой… по идее: "Разумеется, огромного калькулятора (??) память – все что от меня оставалось" …А может и мозг тоже – с переброшеным из живого мозга на кремниевую основу призраком… тогда точно привет от ГИТСа)
Нижний:
М: - Я – человек.
Во мне живы человеческая душа, сердце, воля и желания.
Верхний:
М: - Пусть даже в облике маленькой девочки он вызывает улыбку,
А в облике коленопреклоненного воителя – целую гамму сентиментальных чувств,
(досл. "С обликом воина с богатой военной карьерой, сентиментальности огромное количество, если коленопреклонен")
Он – чудовище.
Средний:
М: - Именно поэтому я ненавижу его всем сердцем.
Вампир Алукард не имеет права на существование!
(досл. "Вампира Алукарда – не признаю!!" - при том что есть еще и вариант перевода "Вампира Алукарда – не съем!!" – велик и могуч японский язык…)
Нижний:
М: - Я могу казаться человеком, похожим на чудовище,
Я могу казаться чудовищем, похожим на человека,
Верхний:
М: - Но я –
Человек.
Вот тебе и критерии победы-поражения, они же критерии Человек-Чудовище. Чудовище проиграет, ибо "коленоприклонно". Человек же обладает своей волей и желаниями. То есть разрывает ограниченя. Человек может быть чудовищным, но тем не менее человечным.. Парадокс. А вот эту фразу: "Сделав кровь деньгами души, если других людей продожая поглощать, тем более похоже на неживого" можно трактовать так: Чудовище, становясь сильнее, всё более отрицает человечность, что приведёт к его поражению вследствии БЕСПОМОЩНОСТИ. То есть зло запрограммировано на поражение по своей сути. Тут прям привет от Толкиена, ИМХО.
Сообщение отредактировал Blackheart - 31.7.2008, 12:15