Форум

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация)

Джордж Карлин/George Carlin

M@TuZel
сообщение 8.9.2011, 21:18
Сообщение #1


Брутален и сексуален
Group Icon

Группа: Пользователь
Сообщений: 4 277
Регистрация: 23.10.2008
Пользователь №: 2 657
Пол: Мужской





Изображение
Имя при рождении:Джордж Денис Патрик Карлин

Дата рождения:12 мая 1937

Место рождения:Нью-Йорк (штат Нью-Йорк)

Дата смерти:22 июня 2008 (71 год)

Место смерти:Санта-Моника (штат Калифорния)

Профессия:Актёр, Писатель, Комик

___________________________________

Скажу просто - это гениально! Про мат: это наши уже перевели с матом. Там в оригинале все в пределах приличияю.

IMDb:ID 0137506
http://www.georgecarlin.com/



Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
FREE MAN
сообщение 9.9.2011, 12:47
Сообщение #2


Тёсё (Генерал-полковник)
Group Icon

Группа: Пользователь
Сообщений: 7 384
Регистрация: 2.9.2009
Из: г. Уфа
Пользователь №: 3 994
Пол: Мужской




Вообще-то слово fuck никакого отношения к козлу, придурку, идиоту не имеет... И оно используется(если к нему добавлять другие слова) обычно как мат...
Самое забавное, что на ютубе есть ролик, где Робин Уильямс переводит русский мат на англ. язык... причем почти буквальным переводом smile.gif
Скрытый текст
например: "Fuck you" он перевел как "йоп ты"... если я правильно расслышал... его акцент мешает
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
M@TuZel
сообщение 9.9.2011, 12:53
Сообщение #3


Брутален и сексуален
Group Icon

Группа: Пользователь
Сообщений: 4 277
Регистрация: 23.10.2008
Пользователь №: 2 657
Пол: Мужской




Цитата(FREE MAN @ 9.9.2011, 16:47) *

Вообще-то слово fuck никакого отношения к козлу, придурку, идиоту не имеет... И оно используется(если к нему добавлять другие слова) обычно как мат...
Самое забавное, что на ютубе есть ролик, где Робин Уильямс переводит русский мат на англ. язык... причем почти буквальным переводом smile.gif
Скрытый текст
например: "Fuck you" он перевел как "йоп ты"... если я правильно расслышал... его акцент мешает

не, ты не понял. Оно не переводится так. Это из такого же порядка. У них фак может употребляться в новостях и не запикиваться. Это именно из того порядка как простое русское ругательсвто. Это не замена нашего мата.

Фак ю - наиболее точно можно перевести как "пошел ты", а не "пошел нах*й, (Censored)ла", как переводят наши переводчики.

Вот и со всем остальным - слово придурок(moron) наши переводят как м*дак. Послушай оригиналы.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
АндрейР™
сообщение 10.9.2011, 13:32
Сообщение #4



Group Icon

Группа: Администратор
Сообщений: 14 015
Регистрация: 19.3.2009
Из: Москва
Пользователь №: 3 298
ICQ: 209230161
Ваш год рождения: 1
Пол: Мужской




Цитата(M@TuZel @ 9.9.2011, 16:53) *

не, ты не понял. Оно не переводится так. Это из такого же порядка. У них фак может употребляться в новостях и не запикиваться. Это именно из того порядка как простое русское ругательсвто. Это не замена нашего мата.

Фак ю - наиболее точно можно перевести как "пошел ты", а не "пошел нах*й, (Censored)ла", как переводят наши переводчики.

Вот и со всем остальным - слово придурок(moron) наши переводят как м*дак. Послушай оригиналы.

Ну, какбэ, глагол to fuck, а равно и существительное a fuck, являются строго нецензурными. Поэтому переводить их и основанные на них словосочетания и фразеологизмы цензурно не совсем верно. Разве не так?
Что касается конкретно фразеологизма Fuck you - переводим дословно и после этого смотрим, что правильнее по смыслу "пошёл ты" или "пошёл на х*й" (или подходит какой-то другой русский фразеологизм), не забывая при этом, что глагол to fuck строго нецензурен. Хотя, как я понимаю, как такового мата в английском языке не существует. А отсюда переводить стоит скорее исходя из резкости конкретного высказывания.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
M@TuZel
сообщение 10.9.2011, 13:43
Сообщение #5


Брутален и сексуален
Group Icon

Группа: Пользователь
Сообщений: 4 277
Регистрация: 23.10.2008
Пользователь №: 2 657
Пол: Мужской




Цитата(АндрейР @ 10.9.2011, 17:32) *

Ну, какбэ, глагол to fuck, а равно и существительное a fuck, являются строго нецензурными. Поэтому переводить их и основанные на них словосочетания и фразеологизмы цензурно не совсем верно. Разве не так?
Что касается конкретно фразеологизма Fuck you - переводим дословно и после этого смотрим, что правильнее по смыслу "пошёл ты" или "пошёл на х*й" (или подходит какой-то другой русский фразеологизм), не забывая при этом, что глагол to fuck строго нецензурен. Хотя, как я понимаю, как такового мата в английском языке не существует. А отсюда переводить стоит скорее исходя из резкости конкретного высказывания.

В английском языке мата нет. Или тебе и тут доказательства нужны? smile.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
АндрейР™
сообщение 10.9.2011, 13:49
Сообщение #6



Group Icon

Группа: Администратор
Сообщений: 14 015
Регистрация: 19.3.2009
Из: Москва
Пользователь №: 3 298
ICQ: 209230161
Ваш год рождения: 1
Пол: Мужской




Цитата(M@TuZel @ 10.9.2011, 17:43) *

В английском языке мата нет. Или тебе и тут доказательства нужны? smile.gif

Ты не дочитал мой пост, наверное dry.gif

Цитата(M@TuZel @ 10.9.2011, 17:43) *

В английском языке мата нет. Или тебе и тут доказательства нужны? smile.gif

А по существу - в русском-то мат есть. Соответственно и перевод осуществлять разумно исходя из уровня грубости высказывания.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
M@TuZel   Джордж Карлин/George Carlin   8.9.2011, 21:18
FREE MAN   С этим выступлением не знаком, про этого человека ...   9.9.2011, 8:31
M@TuZel   С этим выступлением не знаком, про этого человека...   9.9.2011, 8:35
M@TuZel   Ладно-ладно. Это как разговор про какой перевод пр...   10.9.2011, 13:56
Egus   Да в чём проблема-то? "Имел тебя", ...   10.9.2011, 14:16
FREE MAN   Я говорил уже об этом ролике... Тут Робин Уильямс ...   10.9.2011, 18:08
Egus   Я говорил уже об этом ролике... Тут Робин Уильямс...   10.9.2011, 18:27
АндрейР   Я говорил уже об этом ролике... Тут Робин Уильямс...   30.9.2011, 20:08
FREE MAN   Сейчас посмотрел "концерт" Джорджа Фарли...   30.9.2011, 16:24
Plague   видел большую часть его концертов, супермужЫк   30.9.2011, 18:52
Мамонт   Я говорил уже об этом ролике... Тут Робин Уильямс...   1.10.2011, 1:15
Monika Richi   Мне тож понравилось. Смеялась от души. :yyy3:   4.11.2011, 13:30
FREE MAN   Посмотрел 10 концертов Карлина... Прикольно :) Осо...   4.12.2011, 8:28
FREE MAN   И маленькая цитата из этого концерта Уильмса: Когд...   11.12.2011, 7:09
АндрейР   Эту тему кто-нибудь еще читает?? :yes: Я уже ...   11.12.2011, 8:06
FREE MAN   Немного не в тему, но посмотрел вчера стенд-ап кон...   9.1.2012, 8:42
FREE MAN   http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?...   17.3.2012, 13:35
Tereanor   Концерты не смотрел - онли вырезки на ютубе. Но да...   17.3.2012, 21:41
Ziggy   Смотрел пару концертов - мега ржачно. А еще он в Д...   18.3.2012, 8:29
FREE MAN   Дилана Морана видел одно выступление... неплохо, н...   18.3.2012, 17:04
FREE MAN   На днях скачал стенд-ап выступление Габриеля Иглес...   4.8.2012, 4:37
FREE MAN   Посмотрел стенд-ап Билли Конолли(Billy Conolly) ht...   17.1.2014, 6:40
Мамонт   Недавно смотрел 1. Джимми Карра http://ww...   17.1.2014, 7:42
FREE MAN   У Джими Карра много жестких шуток. Мне Дара О Брие...   17.1.2014, 8:10
Мамонт   У Джими Карра много жестких шуток. Мне Дара О Бри...   17.1.2014, 9:30
FREE MAN   Если бы он оставил "нереальную" концовку...   17.1.2014, 9:36
Kotsu   Реальная очень душевная зато) Надо тоже посмотреть...   17.1.2014, 9:52
Мамонт   Если бы он оставил "нереальную" концовк...   17.1.2014, 10:30
FREE MAN   Дара О'Бриен - Доза юмора(Craic Dealer). Совет...   30.1.2014, 16:09
FREE MAN   Дара О Бриен приезжает в Москву с выступлением. 18...   10.2.2014, 20:39
Мамонт   Я бы сходил, тем более что билеты дешёвые. Но как ...   11.2.2014, 2:40
FREE MAN   Это да. Тем более у него акцент и он быстро говори...   11.2.2014, 4:25
FREE MAN   Советую глянуть выступления Реджинальда Д Хантера....   26.2.2014, 16:58
FREE MAN   http://vk.com/allstandup Ссылк...   17.3.2014, 14:53


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 4.6.2024, 5:00