Группа: СуперМодератор
Сообщений: 22 328
Регистрация: 24.2.2008
Из: Забытые Королевства
Пользователь №: 1 874
ICQ: 389031721
Пол: Мужской
Это из серии "реальные пацыны в 3-5 классе прикинули, какие предметы в школе стоит учить для будущей профессии, а какие - нет; математика, ин.яз., информатика - чётко вошли; на фига нам ещё стока годков русский бадяжить? Мы чё на, по-русски писать и базарить не могём, на?" - а мы потом офигеваем...
Любимое: Когда не хватает данных англ слов, чтобы читабельно изложить смысл, следует использовать универсальные лова типа "оказываться", "использовать", "выходит" т.д. >__<
Аурон жжёшь, пикча с роботом меня повесила, где находишь именно с неправильным переводом, мне попадаются только ржачные и дебильно-составленные(( Такое ощущение, что всю жизнь злобно копил)
Я в своё время извращался над сабами по Еве (то ли 8, то ли 9 серия) и по Наруто (двадцать какая-то, точно не помню). Не скажу, что плохо получилось, но там эффект был на юмор, а тут...
Цитата(parmizann @ 18.4.2009, 0:44)
Если вставишь "когда", получается жёстче, попробуй вслух "Люди умирают, когда их убивают", пробрало?))
Не-а) В первый раз перевод вернее. Но всё равно этот шедевр лучше не переводить. Его достаточно понимать.