|
|
|
Ответов(40 - 59)
Masha_Klim |
10.4.2010, 5:17
|
Сёгун (Полководец NeDr)
Группа: Сенпай*
Сообщений: 17 933
Регистрация: 21.7.2008
Из: Москва
Пользователь №: 2 380
ICQ: 380823310
Пол: Женский
|
Цитата(Ayame @ 9.4.2010, 23:07) Хе-хе, забавно как подходить к кассе в кинотеатре с заявлением "дайте,плс, билет на "пипец")) Оригинальное название как-то звучнее)))
Ну да... Проникает, так сказать, культура в массы Вчера с сыном спорили на эту тему. Он сказал, что Kick ass - оборот, означающий что-то вроде "ну ты крут!" Или "Ну я крут!" И поэтому ему перевод "пипец" показался адекватным из всех других жаргонных слов, принятых в интернете. Дескать, для Интернета это уже и не грубость никакая. Но не каждый же в интернете сидит, а афиши видят все
|
|
|
|
yarik |
14.4.2010, 10:31
|
Тайса (Полковник)
Группа: Пользователь
Сообщений: 3 731
Регистрация: 23.9.2008
Пользователь №: 2 570
Пол: Мужской
|
|
|
|
|
Ziggy |
14.4.2010, 15:53
|
Тёсё (Генерал-полковник)
Группа: Пользователь
Сообщений: 7 843
Регистрация: 3.1.2009
Пользователь №: 2 888
Пол: Мужской
|
Цитата(yarik @ 15.4.2010, 0:51) Нет, вы перевод трейлера то оценили ? Считаю только так и нужно озвучивать этот фильм. Ага, сразу на ностальгию пробило. Как эти vhsки до дыр смотрели с этой эпической озвучкой)) Было бы неплохо, если такое сделают.
|
|
|
|
Nei™ |
17.4.2010, 13:51
|
Nicht schießen
Группа: Главные администраторы
Сообщений: 3 880
Регистрация: 19.7.2007
Из: ХЕРосимы и НАХЕРсаки
Пользователь №: 2
ICQ: 6006987
Ваш год рождения: 1988
Пол: Мужской
|
Цитата(Masha_Klim @ 10.4.2010, 9:17) Ну да... Проникает, так сказать, культура в массы Вчера с сыном спорили на эту тему. Он сказал, что Kick ass - оборот, означающий что-то вроде "ну ты крут!" Или "Ну я крут!" И поэтому ему перевод "пипец" показался адекватным из всех других жаргонных слов, принятых в интернете. Дескать, для Интернета это уже и не грубость никакая. Но не каждый же в интернете сидит, а афиши видят все В таком случае я не совсем понимаю тогда значение слова Пипец. Ведь пипец (ппц_ака_пиз**ц) - это завуалированный мат, который прижился в онлайн мире для выражения своей эмоции без нарушения общепринятых правил. Что-то из разряда "Мля". Уж очень закрученная игра слов.
|
|
|
|
Masha_Klim |
17.4.2010, 14:29
|
Сёгун (Полководец NeDr)
Группа: Сенпай*
Сообщений: 17 933
Регистрация: 21.7.2008
Из: Москва
Пользователь №: 2 380
ICQ: 380823310
Пол: Женский
|
Цитата(Nei @ 17.4.2010, 17:51) В таком случае я не совсем понимаю тогда значение слова Пипец. Ведь пипец (ппц_ака_пиз**ц) - это завуалированный мат, который прижился в онлайн мире для выражения своей эмоции без нарушения общепринятых правил. Что-то из разряда "Мля". Уж очень закрученная игра слов.
Да и мне тоже кажется, что это завуалированный мат. Я так и думала. Другое дело, что пиз**ц - это плохо, это значит - всем хана. И я думала, что "пипец" - то же самое. Честно говоря, я вообще не представляю, что такое "kick ass". И как это можно перевести в качестве названия фильма...
|
|
|
|
Egus™ |
17.4.2010, 15:02
|
Тэнно (Император NeDr)
Группа: СуперМодератор
Сообщений: 22 328
Регистрация: 24.2.2008
Из: Забытые Королевства
Пользователь №: 1 874
ICQ: 389031721
Пол: Мужской
|
Цитата(Masha_Klim @ 17.4.2010, 18:29) Да и мне тоже кажется, что это завуалированный мат. Я так и думала. Другое дело, что пиз**ц - это плохо, это значит - всем хана. И я думала, что "пипец" - то же самое. Честно говоря, я вообще не представляю, что такое "kick ass". И как это можно перевести в качестве названия фильма...
I'll kick your ass! - Я тебе задницу надеру! - самый распространённый и довольно близкий по смыслу перевод... так что, раз главный герой взял себе супергеройское прозвище Kick Ass - то ближе будет "Ж...понадиратель", а не Пипец
|
|
|
|
|
|
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
| |