Название: Nausicaa of the Valley of the Wind / Навсикаа из Долины Ветра Автор: Хаяо Миязаки Издавалась в журнале Tokuma Shoten. Период выхода: февраль 1982 – март 1994. Количество томов: 7.
------------ Тысячелетие прошло после "Семи Дней Огня", апокалипсической войны, которая практически стёрла цивилизацию с лица земли. С тех самых пор, планета покрыта не прекращающим разрастаться "Морем Разложения", огромным лесом, который выделяет ядовитые испарения и паразитические споры, и населён огромными, смертоносными насекомыми. В поисках пригодных для обитания земель, не поражённых Морем Разложения, королевство Торумекия объявило войну империи Дорок. Навсикаа, принцесса и наследница небольшой деревни под названием "Долина Ветра", которая заключила союз с Торумекией, вынуждена объединиться с королевством в захвате империи Дорок. Эта война навсегда изменит её жизнь, а с ней и судьбу всего человечества. ------------
____________________________ Теоретически лучшая манга, когда-либо созданная - всегда считал, что это просто переоценка, но пока ничего лучше так и не прочёл, хотя было время - когда намеренно искал.
Забавный факт, по одной из версий Миязаки начал эту мангу, потому что продюсеры не хотели вкладывать деньги в производство аниме, не по манге - это было финансово рискованно. В итоге манга стала эталоном постапокалиптики и нигилизма, и опорой для размышления и вдохновения бесчисленного количества авторов, как на востоке, так и западе - некоторые из которых уже тоже считаются классиками.
Я как большой поклонник постапокалиптики, до сих пор не видел более оригинального, проработанного и потрясающего представления мира после индустриального кризиса, чем образ созданный Миязаки. Более того, просто упоминание этого сеттинга мгновенно отсылает меня к миру Навсикаи и непосредственно Торумекии. Манга настолько глубоко и главное - непринужденно, не навязывая себя, заставляет задуматься о таком количестве вещей, что после её завершения, ты вообще чувствуешь себя не в своей тарелке - и хочешь сам что-то сделать, не важно что - главное не сидеть на месте. Рекомендуется всем, кто искал некий зенит творческого повествования.
------- Манга была издана в семи томах, а так же в другом 4-х томовом, отзеркаленом издании VIZ'а.
Добавил ещё две ссылки, если с той у кого-то, что-то. Но это всё совершенно один и тот же, просто с разных трекеров. Другого нет. С него же делался русский перевод.
Группа: Сенпай*
Сообщений: 26 197
Регистрация: 28.12.2007
Из: NVRSK
Пользователь №: 603
ICQ: 573327107
Ваш год рождения: 1985
Пол: Мужской
Цитата(Yojimbo Auron @ 16.8.2008, 23:56)
Добавил ещё две ссылки, если с той у кого-то, что-то. Но это всё совершенно один и тот же, просто с разных трекеров. Другого нет. С него же делался русский перевод.
Подскажи мил человек, а где этот самый русский перевод есть то?
Ну что сказать. Манга, как говорится, over nine thousand ! Я то думал что Ваш Паникер великий миротворец и ценитель жизни как таковой...ан нет - вот она какая. Навсикая из Долины Ветров.
Это просто нужно видеть. Это, без дураков, живой мир. Это интереснейшая история. Это про людей.
Если говорить о недостатках, то сюда можно занести только рисовку. И то частично - картинка отрисованна качественно и радует глаз, но оооочень все мелко. Количество панэлек на одну страницу - зашкаливает. Порою просто невозможно розобрать что происходит. Видимо автор хотел/должен был уложить как можно больше содержания в ограниченный обьем. Ах да, еще фансервиса мало.
А так, что имеем ? Имеем многое: безжалостную войну, не обычные народы и обычаи, гигантских насекомых, чужеродный, для человека, но не чужой, разум, ядовитые леса, потрясающие персонажи (Одна Кушана, или тот же император Дороков, чего стоят) тежелую кавалерию, летающие апараты (кораблями или самолетами язык не повернулся обозвать )) ), мечи, ружья, болезни, религию, даже Мехи (Ну тут спорно, но для себя класифицировал именно так. Кстатии уверен что Анно, помимо собственной дипрэсии, черпал вдохновение и от сюда). Короче тут есть многое.
А главное - автору отлично (может даже - гениально) удалось изобразить несовершенство/ушербность человечества. (Да что там человечества ? Мира.) Но как всегда не без права на надежду.
з.ы. Мои ничтожные притэнзии:
Скрытый текст
После прочтения, у меня, осталось дикое ощушение незавершенности. Подробно расписывать не буду, но после событий в склепе, как мне кажется, еще что то должно было быть показанно, что бы "свести все линии в одну точку". А еще, я считаю, что Навсикая, в конце была не совсем права. Вот.
Так занчит к рукам нужно пределать ноги, и делов. %) Вобше - лично я могу подписаться под всеми словами Аурона. Манга если не лучшая, то одна из лучших 100% .
Абсолютно и полностью солидаризирусь с предыдущим оратором)). Манга, как по мне, и по смысловому наполнению, и по рисовке - лучшая из написанных доныне. Вообще так получилось, что это первая манга которую прочитал. Прочитал и влюбился. Пару раз перечитывал. Наверное это одна из немногих манг, которые можно смело сравнивать с шедеврами мировой литературы, совершенно потрясающая вещь. Такого напластования образов видел разве что у Джойса и Пруста. А психодрама на уровне Фолкнера. Причем это драма выбора не в классической оппозиции - "быть или не быть", а драма с масштабом божественного выбора который стоял перед Наусикой - "кому быть?". Так что, всем любителям настоящего исскуства - читать однозначно.
Сразу, реализую первичное человеческое желание, оспаривать все разумное.)))
Цитата
и по рисовке
Ну это конечно на вкус, но детализация не самая лучшая. (Что и понятно, учитывая размеры панэлек :/) Это уже ИМХО дело того, насколько вам нравится стиль Миядзаки.
Цитата
а драма с масштабом божественного выбора который стоял перед Наусикой - "кому быть?".
Все верно но здесь это отнюдь не "проблема для главного героя", (Наусика как раз и на деле, и морально редко когда колебалась)а краеугольная идея всей манги. Крайне показательно в этом плане "спасение" (гм) разумной плесени выводком Ому. Ооооочень сильная задумка и реализация, как по мне.
Какой фансервис, товарищи - Навсикаа выходила все 80, тогда и слова такого не было в помине
А рисовка по мерам объёма материала и детализации, вполне себя окупает. Вспомните, что это рисовалось от руки, без помощи компьютеров и других технических ухищрений современности.
Кстати очень интересно наблюдать масштабные изменения внесённые Миязаки в томовое переиздание манги, отличающееся от журнального порой полной перестановкой повествования)
Вспомните, что это рисовалось от руки, без помощи компьютеров и других технических ухищрений современности.
Кстатии тогда вдвойне поражает "маштаб" прорисовки. Это ж сколько вю эту мелкоту ыводить надо было.
Цитата
Кстати очень интересно наблюдать масштабные изменения внесённые Миязаки в томовое переиздание манги, отличающее от журнального порой полной перестановкой повествования)
Так сильно отличалось ? А можно, если не в тягость, пример ?
Цитата
Какой фансервис, товарищи - Навсикаа выходила все 80, тогда и слова такого не было в помине
Ну слова не было, а сам по себе существоать он начал одновременно с появлением человечества, я думаю. %)
Так сильно отличалось ? А можно, если не в тягость, пример ?
Порой очень сильно - порой неочень. Менялись местами панели, изменялись ракурсы, добавлялись новые детали, менялась тема повествования. На ум сразу только один пример приходит, но он отражает идею:
Скрытый текст
В оригинальном журнальном выпуске Навсикаа принимает телепатический сигнал
Когда в томе Селм его отправляет:
В наше время такие изменения просто невозможны, так как для поклонников каждая панель повод для размышления о происшедшем.
Цитата
Ну слова не было, а сам по себе существоать он начал одновременно с появлением человечества, я думаю. %)
Тогда и понятия не было, потому что избитых клишэ почти не было - они только придумывались, и людей удовлетворяло куда больше вещей. Можно сказать - это и был фансервис.
Тогда и понятия не было, потому что избитых клишэ почти не было - они только придумывались, и людей удовлетворяло куда больше вещей. Можно сказать - это и был фансервис.
Ну я имел в виду немного другое под "фансервисом". Разве в анимэ и манге 80х не было "больших сисег и пушек" ?
Цитата
Порой очень сильно - порой неочень. Менялись местами панели, изменялись ракурсы, добавлялись новые детали, менялась тема повествования.На ум сразу только один пример приходит, но он отражает идею:
Ну я не помню что означает этот момент с "сигналом" в контексте повествования, но изменение вроде чисто "косметическое" ? Более мение глобального, меняюшего смысл того или иного важного события - ничего нет ?
Цитата
В наше время такие изменения просто невозможны, так как для поклонников каждая панель повод для размышления о происшедшем.
Точно подмеченно. У меня и самого размышления сразу начались.
В наше время такие изменения просто невозможны, так как для поклонников каждая панель повод для размышления о происшедшем.
Кстати говоря, это может быть связано как раз большей мерой с мастерством Миядзаки. У него еще сам изобразительный язык настолько плавен, мягок и ясен, что особо раздумывать над панельками и пытаться сообразить что ж там случилось и не приходится. А когда перепечатывали - думаю, он просто уже мог себе позволить не сильно заморачиваться над тем, чтоб "все было как в журнале". Он творец - его право. Ну все это имхо, конечно.)))
Цитата
Все верно но здесь это отнюдь не "проблема для главного героя", (Наусика как раз и на деле, и морально редко когда колебалась)а краеугольная идея всей манги. Крайне показательно в этом плане "спасение" (гм) разумной плесени выводком Ому. Ооооочень сильная задумка и реализация, как по мне.
Конечно это краеугольная идея. Но все таки это выбор главного героя. Кстати Миядзаки очень внимателен к этому: Наусика у него - это .не просто воплощение какой-то идеи, предначертания или чего-то подобного, а именно человек, и она тоже колеблется и страдает. И как раз поэтому способна на те решения которые принимает. И уж согласитесь, что в Наусике очень трудно даже представить какое развитие примет сюжет всего через пару страниц, и какой выбор сделает тот или иной герой.
Ну я имел в виду немного другое под "фансервисом". Разве в анимэ и манге 80х не было "больших сисег и пушек" ?
Я и объяснял, что тогда сиськи и пушки не были единственным и решающим пониманеим фансервиса.
Цитата
Ну я не помню что означает этот момент с "сигналом" в контексте повествования, но изменение вроде чисто "косметическое" ? Более мение глобального, меняюшего смысл того или иного важного события - ничего нет ?
Я жи написал, что это только то, что мне в голову пришло.
Цитата
Кстати говоря, это может быть связано как раз большей мерой с мастерством Миядзаки. У него еще сам изобразительный язык настолько плавен, мягок и ясен, что особо раздумывать над панельками и пытаться сообразить что ж там случилось и не приходится. А когда перепечатывали - думаю, он просто уже мог себе позволить не сильно заморачиваться над тем, чтоб "все было как в журнале". Он творец - его право. Ну все это имхо, конечно.)))
Речь не только про смену панелей местами, как я уже говорил - некоторые моменты подвергались художественному переосмыслению.
Дочитал. Соглашусь с Ауроном, это лучшая манга на этой планете На протяжении всего чтения, дальнейшие действия казались ни на йоту банальными. Навсикая - проообраз всех Аерис и ей подобных, и даже те явно до неё не дотягивают. Советуется абсолютно ВСЕМ для прочтения, такое вы точно не читали и вряд ли прочитаете ещё, хотя время покажет.
На протяжении всего чтения, дальнейшие действия казались ни на йоту банальными.
Ммммм..лично мне эпизод смерти ее учителя (Мастер Юпа, если правильно помню ?) показался весьма банальным. Но все равно джобротным. Тоже относится и к финвальной рече Наусики адресованной "предкам". Не раз с подобной концепцией сталкиивался. (Хотя, опять же, эпизод хорош, хотя с "пафосными речами", как мне показалось, перебрали, но это может быть виной переводчиков) Но в целлом манга шикарна, да.
Ммммм..лично мне эпизод смерти ее учителя (Мастер Юпа, если правильно помню ?) показался весьма банальным.
Ну да, тут ты прав. Кто-то должен был умереть
Цитата
Тоже относится и к финвальной рече Наусики адресованной "предкам". Не раз с подобной концепцией сталкиивался. (Хотя, опять же, эпизод хорош, хотя с "пафосными речами", как мне показалось, перебрали, но это может быть виной переводчиков)
А я читал быстро, последние 3 тома из 4-х, прочёл почти за день, поэтому у меня немного всё перемешалось. Так что, подвоха в предложении предков не увидел и удивился, что Наусика начала гнать про *спойлер*.