Доктор Смитт расположился в одиночестве за столиком у окна в больничной столовой и вдумчиво ел суп. Столик у окна имел массу положительных преимуществ. Во-первых: за окнами открывался прекрасный вид на осенний парк. Во-вторых: эта позиция позволяла находиться от столика медсестер достаточно близко, чтобы иметь достаточную возможность наблюдать за их округлостями в стратегически важных местах и в тоже время достаточно далеко, чтобы воспринимать их болтовню не более, чем фоновый шум. И, в-третьих: столик стоял таким образом, что подсесть к нему было практически невозможно. Итак, доктор наслаждался едой и видами, хотя в этом ему старательно мешали медсестры, шумевшие сегодня громче, чем обычно. Особо оживились они, когда по телевизору, висевшему у дальней стены, начался выпуск новостей. Смитт с обреченным видом взглянул на экран. Там в очередной раз всесторонне обсуждался беспрецедентный в истории Чармвилля случай: было раскрыто вопиющее преступление, совершенное одной из местных весьма уважаемых жительниц, которая пятнадцать лет назад выкрала у несчастных родителей их дочь и с тех пор скрывалась сама и скрывала ото всех девочку. Обстоятельства этого дела были выяснены с помощью нанятого семьей частного детектива, который приложил массу усилий и незаурядных способностей для поиска пропавшей. Преодолев все трудности, частному детективу удалось открыть страшную тайну, благодаря чему случилось счастливое воссоединение семейства, а виновная понесла заслуженное наказание. Девочка, прожившая взаперти все годы своего заточения, попала на попечение врачей, родители давали гневно-слезные интервью, пресса была в восторге, а весь младший медперсонал больницы сопереживал милой страдающей девочке и красавчику-детективу.
- Доктор Смитт, Вас ожидают в кабинете директора, - раздалось из коммуникатора. Молодой человек не без досады поставил чашку на блюдце, поднялся и отправился на вызов, пытаясь сообразить, что же от него понадобилось нанимателям.
В кабинете директора кроме него самого находился еще один врач, в котором Смитт узнал заведующего психиатрическим корпусом, доктора Голдблюма. Тот мелко улыбался морщинистым лицом.
- Как приятно, что Вы к нам зашли, - директор воплощал любезность. – Вы ведь знакомы с доктором Голдблюмом? Доктор Смитт, наш подающий надежды перспективный коллега. Вы ведь не откажитесь в маленьком одолжении? У нас сейчас есть одна необычная пациентка, бедняжка, она так настрадалась. А теперь еще и эта мелочь.
- Можно ближе к делу? – Смитт нейтрально смотрел на коллег.
- Краткость и деловитость. Вот что значит столичный подход. Но мы то тут по старинке, не обессудьте. Весьма странный случай, у пациентки неконтролируемый рост волос. Может, посмотрите? Гормональные нарушения, есть, нету, или это на нервной почве такое?
- Чтобы это определить, как минимум надо осмотреть больную… - напомнил Смитт. Голдблюм засуетился:
- История болезни, результаты анализов, всё есть, посмотрите на месте. И мы рассчитываем на Вашу сдержанность, доктор…
Лицо молодого китайца не выражало никаких эмоций. Его коллеги переглянулись, Голдблюм чуть пожал плечами и сделал знак Смитту следовать за ним.
Психиатрический корпус был старинным одноэтажным зданием под покатой черепичной крышей, окруженный клумбами с пышными цветами и утопающий в зелени древних ив, чьи гибкие ветви спускались до самой земли. На крыльце скучал санитар.
- Всё в порядке, Чарли?
-Так точно, док. Только что загнали болезных с предобеденной прогулки, все в столовой на ланче.
- Не болезных, а постояльцев. Следи за языком, мы всё таки лечебное учреждение высокого уровня.
- Извините, док. Больше не повторится, док, - санитар вытянулся по стойке «Смирно».
- Солдафон, - пожаловался Голдблюм Смитту, когда они уже шли по коридору. – Но добрый малый. Мы стараемся создать всем нашим подопечным максимально комфортные условия, чтобы показать им, что их болезнь – не приговор, и что они могут социализироваться и стать полезными членами общества, если приложат все усилия. Поэтому называем наше отделение «Маленький отель». Но, увы, есть ситуации, когда все наши усилия оказываются напрасны…
Голдблюм остановился перед запертой дверью с открывающимся окошком, приоткрыл его, заглянул внутрь. Подозвал словно материализовавшуюся как из ниоткуда медсестру. После короткого тихого совещания, во время которого Смитт безучастно стоял в стороне, медсестра что-то озабоченно рассказывала, а психиатр подавал всё большие признаки нетерпения, Голдблюм вернулся к молодому человеку.
- Похоже, ситуация усложняется. Мисс Доу, будьте наготове.
Медсестра кивнула и отперла дверь. Смитт заглянул внутрь.
Его взору предстала комната с мягкими стенами, абсолютно белая, того оттенка белизны, когда цвет начинает слепить глаза. Темным пятном в комнате была бесформенная куча в дальнем углу, пришедшая в движение при звуке открывающейся двери. Молодой человек не сразу понял, на что именно он смотрит. Медленно сообразив, он не смог сдержать возглас удивления. Голдблюм довольно осклабился.
- Это наш Цветочек. Милочка, мы привели к тебе того, кто о тебе позаботится. Будь умницей… - сладенько произнес психиатр и отошел в сторону, уступая дорогу Смитту.
Создание в углу испуганно взвизгнуло и заметалось из стороны в сторону. Злобные глаза, скрытые под кипой волос цвета спелой пшеницы, сверлили Смитта. Молодой человек зашел в палату и пошел к углу, сделав примирительный жест рукой, словно он успокаивал дикое животное.
- Мне надо осмотреть тебя… Я не причиню тебе вреда… - эти слова он постарался произнести как можно миролюбивее, но особого впечатления на пациента, точнее пациентку они не произвели. Она издала низкий звериный рык и кинулась на врача. Тот не успел увернуться, и его сбили с ног, прижали к полу. Острые когти скребли о его лицо, а Смитту оставалось только постараться увернуться от ее зубов, стремившихся впиться в его шею. В палату ворвались пара дюжих санитаров, которые оттащили вопящую и извивающуюся пациентку от врача. Медсестра Доу набирала из флакона мутный раствор. Больная рвалась из рук, но санитары были опытны, а Доу неумолима. Она вытянула руку пациентки и ввела ей полный шприц успокаивающего. Та еще некоторое время потрепыхалась, пока не обвисла на руках санитаров.
- Пожалуй, эффективнее будет ее зафиксировать… - задумчиво произнес Голдблюм. Смитт сел на пол, потирая шею. Вытер кровь с расцарапанного лица.
- Премного благодарен за демонстрацию, но предпочел бы обойтись без нее.
- Доу займется Вами, как только приведет мисс Белл Флауэрс в более подходящий для Вашего осмотра вид. Мне хотелось показать всю серьезность ситуации…
Голдблюм проводил глазами санитаров, увозивших зафиксированную девушку на каталке. За нею длинным шлейфом тянулись волосы.
Смитт сидел в осмотровом кабинете, чуть морщась, когда медсестра попадала спонжем, пропитанным спиртом, в очередную царапину, и читал историю болезни.
«Белл Флауэрс. Восемнадцать лет. С трехлетнего возраста находилась в искусственно ограниченном пространстве, без контактов с внешним миром. Социальные навыки отсутствуют, речь на примитивном уровне, понятийный аппарат крайне ограничен. История болезни за период с трех до восемнадцати лет отсутствуют. Анализы… Обследования узких специалистов… Хм…, - Смитт перевернул страницу, задумался, вернулся к результатам скрининга гормонов. – Неконтролируемый рост волос?»
- Любезнейший! – Голдблюм не переставая улыбаться, вошел в смотровую. – А вот и мы.
За ним санитары ввезли пациентку, которая в данный момент спала. Медсестра Доу приклеила последний кусок пластыря к Смитту и удалилась с чувством выполненного долга. Смитт подошел к девушке.
Сейчас, когда она мирно спала, вытянувшись в полный рост, и не горбясь, молодой человек мог по достоинству оценить ее внешние данные. Тонкие черты лица, не лишенные благородства, идеальная кожа, высокая грудь, стройные ноги, и все это обрамляли великолепные густые волосы, каскадом окружавшие девушку. Смитт без выражения взглянул на психиатра.
- Вы же не собираетесь сохранять ее волосы для книги рекордов Гиннеса? Учитывая ее психическое состояние, целесообразнее их удалить.
- Коллега, Вы нас обижаете… - Голдблюм безмятежно улыбался. – Мы это и делаем. Ежедневно.
- Что?!
- Да да да. То, что мы наблюдаем, выросло со вчерашнего утра. В процедуру ежедневного туалета у нашей спасенной красавицы входит и стрижка налысо. Сегодня мы этого не сделали только с одной причиной: показать Вам масштаб катастрофы.
Смитт вновь посмотрел на девушку. Достал из кармана часы, следя за секундной стрелкой, проверил ее пульс. Кое-что в наблюдаемом его насторожило. Он начал скрупулезный осмотр.
- Она плохо ест? – спросил он через некоторое время.
- Время от времени приходится это делать принудительно, - подтвердил психиатр. – Хотя она умудряется это из себя исторгнуть, значительно усложняя работу уборщикам.
- Понимаю… Сделайте тест на хорионический гонадотропин и на гормоны гипофиза. И всё же, если бы не волосы, в целом это достаточно типичный случай, феральные дети подробно описаны в литературе, как и методы их реабилитации.
Голдблюм поморщился.
- Всё бы ничего, но ее мамаша…
- И что с ней не так?
- Вы совсем не следите за последними новостями? Она достаточно продемонстрировала себя во всех возможных передачах…
Из коридора раздался шум. Голдблюм поморщился как от зубной боли.
- Можете полюбоваться лично.
Он пошел к выходу. Смитт, бросив последний взгляд на пациентку, которая начала медленно приходить в себя и вяло зашевелилась, проследовал за ним.
В коридоре на невысокого психиатра наседала парочка, которая своими габаритами перегораживала коридор, как обвал перегораживает русло горной реки. При этом на передний фон выступала женщина с плох прокрашенными волосами, корни которых были темными, а концы – обесцвеченными. Третий подбородок ее круглого лица гневно дрожал, и его движение повторяли крупные телеса дамы, колыхавшиеся над старым евреем. Сзади супругу всецело поддерживал ее муж, казавшийся стройным на ее фоне габаритный мужчина с окладистой бородой и в бейсболке Нью Йорк Янкис, которую он не удосужился снять при входе в больничный корпус.
- Это родители мисс Флауэрс, - Голдблюм был раз избавиться от докучливых собеседников, - позвольте представить Вам нашего светилу, доктора Смитта.
- Смитт? Что за фамилия такая? Хотя все желтые на одно лицо и на одну фамилию. Так что зубы мне не заговаривай! Моя несчастная кровиночка! Как она настрадалась вдали от нас! Эта старая ведьма, я подам на нее иск, и она до цента выплатит мне компенсацию за каждый миг, прожитый вдалеке от моей девочки. А ты?! - она нависла над психиатром, - Ты что должен сделать? Мне нужна моя крошка, которая должна носить красивые платья, красиво ходить, красиво говорить, и быть красавицей! На меньшее мы не соглашались! Так что тебе надо поторопиться и привести ее в человеческий вид! Иначе наши адвокаты займутся и тобой лично и этой жалкой больницей! Да?
Она обернулась на мужа, ожидая его поддержки. Тот закивал:
- Да, да, дорогая, я с тобой абсолютно согласен.
Дама направилась к выходу, муж засеменил за ней, и Смитт благоразумно прижался к стене, давая им пройти. Проводив пару взглядом, он чуть покачал головой.
- С волосами ее Вы ничего не сделаете… - наконец произнес он, не оборачиваясь на Голдблюма. – Можно сделать генетические исследования, но они покажут нарушение в хромосомах, регулирующих работу волосяных фолликул.
- Вы уверены?
- Учитывая, что возможен процесс, советую потратиться на полную расшифровку с интерпретацией.
Смитт кивнул Голдблюму и вышел из корпуса. Возле него чета Флауэрсов была окружена кучкой репортеров и что-то громогласно провозглашали, не забывая выставлять себя в наилучшем свете. Время от времени миссис демонстративно прижимала пухлые руки к необъятной груди, что вызывало полный восторг у фотографов, и их фотоаппараты стрекотали без остановки.
Налетевший порыв ветра всколыхнул ветви ив. Губы Смитта тронула легкая улыбка. За стволом одного из деревьев стоял молодой мужчина и внимательно наблюдал за происходящим, оставаясь скрытым от чужих глаз. Смитт сделал шаг в сторону. Мужчина, моргнувший в этот момент, потер нос и пожал плечами.
- Здесь твоей добычи нет… - тихо произнес китаец из-за плеча мужчины. Тот обернулся и засмеялся.
- Я прокололся, да? А ты лучше, чем можно себе представить по рассказам, - тон мужчины звучал покровительственно-снисходительно. Смитт холодно смотрел на него.
- Эй, эй, притормози, - мужчина откровенно смеялся, - да и не в твоей я власти.
- Я бы не был столь уверен… - голос Смитта мог остудить маленький вулкан. Мужчина иронично смотрел на врача.
- Да что ты? Я отрабатываю контракт, всего лишь. Всё честно: они дают, кого найти, я нахожу. Ну а то, что воспользовался, так кто против такого устоит то? Цыпочка в самом соку, не сорвать эту ягодку – я сам себя уважать не буду, и братва засмеет.
- Ты кобель.
- Конечно. Как и положено порядочному волку, - мужчина подмигнул Смитту. – Угадай, как тяжело выживать в современном мире нам, детям природы.
- В следующий раз добавь пафоса в голос. Будет звучать натуральнее.
- Советуешь? Обязательно так и сделаю. Ну, не скучай. И позаботься о моем волчонке.
Мужчина хищно оскалил зубы, которые при внимательном взгляде казались чуть крупнее и острее, чем должны быть у человека, особенно это касалось его клыков. Он презрительно скривил губы, проходя мимо Смитта, и с достоинством удалился, оставив последнего стоять в одиночестве под ивами, листва на которых облетала под резкими порывами ветра.
Маленький изолятор при офисе шерифа Чармвилля опять оказался занят. Самого шерифа на месте не оказалось, и доктора Смитта встретил его помощник – сплошная мужественная челюсть и добродушие на воплощающей закон и справедливость физиономии.
- А, док, привет. Шеф хорошо отзывается о Вас, особенно как Вы его супруге подагру лечили. Говорит, что для желтого Вы очень даже ничего, уважает в общем. Миссис Феллоушип? Здесь она, здесь, сущая ведьма, доложу я Вам. Завтра, наконец, ее переводят в тюрьму штата, и так я Вам скажу, все только вздохнут спокойно, ей ей, не сойти мне с места. Поговорить с ней надо? Зачем? А, бедняжечка хворает, думаете, она что-то Вам расскажет? Уж такая-рассякая эта старуха, а уж как глазами зыркнет, так будто душу вынимает. Глаз плохой у нее. А ведь вроде такая была, нянечкой при детишках состояла, пряники завсегда на Рождество приготавливала, уж какие сладкие да вкусные. Не иначе как приманивала, тьфу. Да, может и сжалится, скажет чего, Вы уж там ее попросите, а то так девчушку жалко то, не приведи так жить…
Смитт слушал фоновую болтовню помощника шерифа всю дорогу до комнаты для допросов, куда должны были доставить миссис Фелоушип, считавшуюся основной подозреваемой в деле о похищении. Придя первым, Смитт сел спиной к двери и принялся терпеливо ждать.
Дверь открылась и закрылась. Молодой человек не прореагировал и остался безучастно сидеть, глядя перед собой.
- А не боитесь, что старуха Вам свернет шею? – раздался за его спиной сильный мелодичный голос. Смитт молча поднял руку, указывая на стул перед собой.
- Мало кто рискует показать спину ведьме, - голос звучал уверенно, но чуткий слух Смитта уловил в нем нотки усталости.
- Вам лучше сесть… - сказал он. За его спиной некоторое время колебались, но спустя некоторое время задержанная приняла решение и с независимым видом прошествовала на предложенное ей место.
- Ну раз Вы так настаиваете… - она с царственным видом опустилась на стул. Смитт поднял глаза, всмотрелся в ее лицо. Женщина, открывшая рот чтобы произнести очередное оскорбление, поперхнулась словами. Её лицо, только что выражавшее презрение, сменило выражение на отчаянье.
- Ты пришел за мной? – голос женщины предательски задрожал.
- В данный момент меня интересуют ответы…
- Но ведь ТЫ… Да, я никогда не встречала тебя, хотя кто может сказать с уверенностью о тебе? Но я еще не совсем выжила из ума и в состоянии отличить тебя от других. Это…
- Умение, присущее феям? Вы это хотели сказать? – Смитт улыбнулся. Женщина опустила глаза. Молодой человек поднялся, подошел к женщине, которая перестала себя контролировать, отчего ее истинный возраст всё отчетливее проявлял себя: в осанке, в морщинах, в искривившихся пальцах.
- Я слушаю, - мягко попросил Смитт. Старуха кивнула, глядя в пол, спрятала лицо в ладонях.
- Они пришли ко мне. Крошке не было от роду и неделю. Они так рыдали, так просили сделать их дочь первой красавицей. Особенно они просили ей красивые волосы, чтобы они стали самыми лучшими и самыми крепкими на свете, и равных по красоте ее волос не было бы никого.
- Но что-то пошло не так?
- Я забыла. Так давно живу на этом свете, но..
- Забыли о базовых закономерностях, зашифрованных в поговорках? И какую же Вы не учли?
- Ты уже знаешь ответ на этот вопрос? – фея измученно подняла глаза на молодого врача.
- Волос длинный да ум короткий?
Женщина кивнула.
- Я продолжала приглядывать за ней. И когда начали проявляться признаки недоразвитости, я забеспокоилась, постаралась обратить на это внимание родителей. Но те относились к дочери как к игрушке и к возможности похвалиться перед другими ее красотой. А я… Я не выдержала!
- И захотели скрыть свою неудачу?
Она кивнула и зарыдала, уткнувшись в руки.
- Я, я заботилась о ней! Но с годами всё окончательно вышло из-под контроля. Я так старалась искупить свою вину.
- И пропустили момент, когда к ней проник волк в шкуре частного детектива?
- Этот мерзавец, он окончательно запутал бедняжку! – Женщина гневно вскинула кулак вверх, посылая на развратника беззвучные проклятья. Смитт посмотрел за окно, в наступающую ночную мглу. Фея смотрела на него со смесью страха и обреченности.
- Добрая фея, допустившая детскую ошибку. Волк, который следует своей природе. Люди, которые всегда остаются людьми.
Смитт нажал кнопку вызова конвоя.
- Что же будет со мной? – взмолилась фея. Смитт чуть пожал плечами:
- Вас будут судить за Ваши ошибки. Но это не моё дело, пока Вы не попытаетесь отнять чью-то жизнь, либо не попытаетесь продлить своё существование за чужой счет. И тогда наш разговор сложится совсем по-другому.
Смитт вышел, оставив старуху в полном смятении чувств. На сегодняшний вечер у него были намечены неотложные дела.