Форум

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация)

переводы фильмов Гоблином

Малиновая девочка
сообщение 11.3.2010, 6:59
Сообщение #21


WHAT'S it going to be then, eh?
Group Icon

Группа: Сенпай*
Сообщений: 7 827
Регистрация: 19.3.2009
Пользователь №: 3 299
Ваш год рождения: 1488
Пол: Женский




ner.gif

думаю многие смотрели smile.gif))
из толковых, а не тупых, я только Якудзу Такеши Кетано в его переводе смотрела, олстальное по моему мнеию шлак.

хотя, большинство моих знакомых ВК только с его переводом и смотрело smile.gif)

правильные переводы http://oper.ru/trans/?d=1
смешные переводы http://oper.ru/trans/?d=2
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
Ziggy
сообщение 12.3.2010, 10:39
Сообщение #22


Тёсё (Генерал-полковник)
Group Icon

Группа: Пользователь
Сообщений: 7 843
Регистрация: 3.1.2009
Пользователь №: 2 888
Пол: Мужской




Цитата(Insomnia @ 11.3.2010, 18:39) *

Карты деньги два ствола смотреть исключительно в переводе гоблина, ну и саус парк он классно озвучивал

Цитата(Luka @ 11.3.2010, 20:35) *

криминальное чтиво в его переводе оч даже по другому смотрится. На счет вк. так он всем ментам особо доставил)

WRONG!!! Такие фильмы нужно смотреть исключительно в оригинале. Особенно карты деньги, ибо акцент очарователен. А английские маты...ммм...а эти русские х*й и б***ь уже приелись. Зайдешь в какой-нибудь дешевый магазинчик, послушаешь мужичков и понимаешь откуда эта "харизма" в переводах гоблина.

Но раньше доставляло и обилие мата в правильных и смешные переводы. Сейчас ни то ни другое не могу смотреть. Как-то недавно пытался ВК посмотреть, и не понял от чего я раньше ухахатывался.

И всегда считал его голос противным))
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Insomnia
сообщение 12.3.2010, 11:45
Сообщение #23


Сёсё (Генерал-лейтенант)
Group Icon

Группа: Пользователь
Сообщений: 6 865
Регистрация: 30.8.2008
Пользователь №: 2 508
Пол: Мужской




Цитата(ZI66Y @ 12.3.2010, 13:39) *

WRONG!!! Такие фильмы нужно смотреть исключительно в оригинале. Особенно карты деньги, ибо акцент очарователен. А английские маты...ммм...а эти русские х*й и б***ь уже приелись. Зайдешь в какой-нибудь дешевый магазинчик, послушаешь мужичков и понимаешь откуда эта "харизма" в переводах гоблина.

Но раньше доставляло и обилие мата в правильных и смешные переводы. Сейчас ни то ни другое не могу смотреть. Как-то недавно пытался ВК посмотреть, и не понял от чего я раньше ухахатывался.

И всегда считал его голос противным))

Не шаришь. Ненавижу английский акцент.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
Малиновая девочка   переводы фильмов Гоблином   11.3.2010, 6:59
Insomnia   Карты деньги два ствола смотреть исключительно в п...   11.3.2010, 9:39
Iossarian   Плохой Санта!!!!   11.3.2010, 9:55
Luka   криминальное чтиво в его переводе оч даже по друго...   11.3.2010, 11:35
Dante_Super   Властелин Колец в его переводе ваще полный ППЦ :ff...   11.3.2010, 13:27
АндрейР   Ну, его ВК - WIN. "Хош, за (Censored)у укушу?...   11.3.2010, 14:00
Dante_Super   Ну, его ВК - WIN. "Хош, за (Censored)у укушу...   11.3.2010, 14:02
Violet Goblin   Единственное полезное дело Гоблина перевод Сопрано...   11.3.2010, 15:37
Джуго   Если б не был таким перепонтованым уродом, возможн...   11.3.2010, 15:42
Violet Goblin   Ты забыл еще три варианта ответа Гоблина на опере...   11.3.2010, 15:51
ZI66Y   Не шаришь. Ненавижу английский акцент. Мне всегд...   12.3.2010, 11:57
Iossarian   Усы пусы... Товарищи! Все ваши недовольства от...   12.3.2010, 13:26
Violet Goblin   Попробуй посмотри НТВшный перевод Дедвуда ( имо л...   12.3.2010, 13:40
Iossarian   Ну тогда я согласен! ЧСВ и пафосность это я то...   12.3.2010, 18:46
Кирилл   Ох, сколько я их пересмотрел... ВК, Буря в стакане...   12.3.2010, 19:26
FREE MAN   Мне очень нравится как он перевел Криминальное Чти...   14.10.2010, 5:50
Nei   За переводы уважаю, за альтернативные переводы нен...   18.10.2010, 17:24
Iossarian   Он сейчас то переводит?   1.11.2010, 11:52
Мамонт   Альтернативные переводы вызывали раньше интерес. Н...   1.11.2010, 12:21
Monika Richi   Как-то смотрела, что-то больше понравилось, что-то...   16.1.2012, 12:35
FREE MAN   "Большой куш" в его переводе самое лучша...   16.1.2012, 13:35
werewolfkanuck   kbps[u][url=http://cot...   3.10.2021, 13:39


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 2.6.2024, 9:46